Глава 8
Пароходы бороздят гладь Женевского озера вот уже больше века.
Все эти люди жили когда-то или живут сегодня на берегах Женевского озера в Швейцарии или во Франции. Им всем выпало счастье любоваться красивейшими, теперь уже историческими, пароходами, которые бороздят водную гладь озера вот уже 190 лет.
«Всегда по часовой стрелке!» - говорит человек в комбинезоне, обучающий трех береговых матросов правильно сматывать швартовый трос. Когда я приблизился, чтобы сделать снимок, он коротко представился: «Шено». Честно говоря, я никогда не думал, что именно так впервые встречусь с Первым Капитаном, «адмиралом» CGN – Главной навигационной компании Женевского озера.
Человек, возглавляющий флот из 16 судов, вмещающих от 150 до 1200 пассажиров – очень скромен. Как и сама страна, Швейцария. В Берне, например, можно столкнуться на улице с министром правительства, идущим домой с покупками из бакалейного магазина.
Оливье Шено поступил на работу в CGN в возрасте 17 лет юнгой, ответственным за фалинь. Ступенька за ступенькой поднимался он по карьерной лестнице, пока в 1999 году не занял свою теперешнюю должность. В целом ему потребовалось пятнадцать лет на то, чтобы стать Капитаном. Понадобилось немало времени, чтобы познать секреты навигации на озере, которое, несмотря на свою красоту, весьма коварно. Еще три года ушло у мсье Шено на то, чтобы с должности Второго Капитана, имеющего право управлять дизельными судами, подняться в табели о рангах до Первого Капитана - звания, обеспечивающего доступ к «Чаше Грааля», т.е. дающего право командовать одним из пяти пароходов Belle Epoque на Женевском озере.
Мне посчастливилось услышать рассказ о личном опыте службы в CGN не только из уст Первого Капитана Шено, но и его предшественника – Первого Капитана Альдо Хеймоца, занимавшего эту должность в течение 20 лет.
Но прежде всего следует понять уникальный характер колесных пароходов, являющихся частью винтажного флота и наследия Женевского озера.
Суда этого флота уникальны не только благодаря своим паровым двигателям, но и мощным гребным колесам, приводящим пароход вдвижение. У некоторых пароходов колесо находится сзади (они называются заднеколесными судами) - такие речные суда курсируют по р. Миссисипи; другие имеют два колеса, по одному с каждой стороны парохода, и они называются судами с бортовыми гребными колесами. Именно такие входят в состав флота Женевского озера.
Сегодня во всем мире осталось около пятидесяти мореходных колесных судов, и девятнадцать из них – в Швейцарии: 8 – на Женевском озере, 5 - на Люцернском озере, 2 - на Цюрихском, 1 – на Тунском, 1 – на Бриенцском, 1 - на Боденском и еще 1 – на озере Грайфен. Флот колесных пароходов Женевского озера – самый большой в мире по количеству перевозимых пассажиров, и его можно рассматривать как наследие всего человечества.
Если ЮНЕСКО введет в свой перечень категорию движимого культурного наследия, то, вне всякого сомнения, эти суда будут включены в список, как, несомненно, и то, что в него обязательно войдут и некоторые шедевры часового искусства.
В 1823 году первый пароход перевёз по Женевскому озеру сто пассажиров. Сегодня восемь красивых двухпалубных судов с первоклассными ресторанами могут принять на борт от 550 до 850 человек. Они принадлежат золотому веку швейцарского туризма, а именно, Прекрасной Эпохе - Belle Epoque – и ревущим 1920-м. От самого первого парохода, спущенного на воду в 1875 году (его уже нет, конечно же), до последнего, начавшего свою трудовую жизнь в 1927, все они были предназначены для того, чтобы туристы могли полюбоваться красотой открытого Женевского озера и прекрасными береговыми альпийскими пейзажами.
И хотя речь идёт о восьми колесных пароходах флотилии CGN, мы не можем не упомянуть еще об одном, девятом – судне «Geneva», бороздящем гладь озера. Выведенное из эксплуатации в 1974 году в силу почтенного возраста, оно было выкуплено Женевской ассоциацией помощи нуждающимся. Это как искупление для парохода, история которого омрачена трагическим событием - десятого сентября 1898 года Елизавета Австрийская, императрица Сисси, как раз собиралась ступить на его борт, но была убита террористом-анархистом.
В анналах истории флота Женевского озера упоминается еще один пароход - «Venoge». Построенный в 1905 году и предназначенный для грузовых перевозок, этот пароход был первым в мире судном, оснащенным дизельным двигателем. На смену ему в 1924 году пришел небольшой «Venoge» (37 метров), который до сих пор плавает по озеру и используется для частных круизов, впрочем, как и восемь его «больших братьев» (от 64 до 78 метров), составляющих флот CGN. В летний период восемь пароходов компании совершают и регулярные рейсы. И как же называются эти восемь «титанов» флота CGN? Семь из них носят названия различных мест: самый старый пароход, спущенный на воду в 1904 году, называется «Монтрё» ( S/S Montreux); затем «Веве» (M/S Vevey); «Италия II» (это уже второе судно с названием M/S Italie); «Швейцария» (S/S La Suisse); “Савойя» (S/S Savoie); «Симплон III» (S/S Simplon III) и “Гельвеция II»( M/S Helvetie II). Самый новый из пароходов (1927) был назван в честь реки, пересекающей Женевское озеро – «Рона III» (S/S Rhône III). S/S, M/S? Что это за обозначения для судов? Они что, братья и сёстры? Наши два Первых Капитана объяснили, что да – суда на самом деле имеют пол, но упомянутые сокращения означают всего-навсего их техническую суть: M/S - это motorship , т.е. теплоход, а S/S - steamship, соответственно, пароход.
То есть в нашем случае три судна из восьми оснащены дизель-генераторами, которыми в 1950-1970 гг. были заменены их паровые двигатели.
Исключение составляет пароход «Montreux». В упомянутый период он был переоснащен дизельным двигателем, но во время реконструкции в 1999-2001 гг. ему вернули паровой двигатель. Может быть, тем самым было положено начало возвращению и другим судам их исторической сущности?
Но история кораблей – это еще и история людей. Их невозможно отделить друг от друга, ведь судно и его команда должны обладать сильным духом солидарности.
МАСТЕРА МАНЕВРИРОВАНИЯ
Хотя в утро нашей встречи Первый Капитан Шено муштровал трех новобранцев до тех пор, пока каждый из них не свернул швартовы в бухты должным образом, это не был вопрос дисциплины. Цель заключалась в том, чтобы научить молодых матросов мастерству этого маневра. Ведь им предстоит швартовать суда весом от 300 до 500 тонн (и это без пассажиров!). Но мастерство молодых матросов – лишь одно из требований. В зависимости от обстоятельств швартовка может стать настоящей головоломкой и для капитана со стажем.
Давайте решим задачу со следующими исходными данными: при средней крейсерской скорости наших судов их тормозной путь, а торможение осуществляется за счет вращения гребных колес в обратную сторону, составляет около 200 метров, как и радиус поворота. То есть для того, чтобы изменить курс, судну потребуется 400 метров пространства. Однако в солнечные дни Женевское озеро кишит прогулочными яхтами и лодками, и сирены бывает недостаточно, чтобы предупредить зазевавшегося яхтсмена. В этом случае капитан должен остановить пароход или развернуть его, затем повторить весь маневр.
Сложности нашей задаче добавляет и тот факт, что осадка парохода составляет всего около 1,6 метра, поскольку ему часто приходится плавать по мелководью, например, в Женевской гавани. Но это ничто по сравнению с теми моментами, когда дует сильный ветер, который с учетом огромного размера парохода может заставить его дрейфовать. «Наши суда похожи на парусники», - замечает Первый Капитан Хеймоц, вспоминая те времена, когда порывистый ветер заставлял его отдавать команду открыть все окна на верхней палубе, чтобы уменьшить площадь боковой поверхности судна, обращенной к ветру.
И наконец, коварные подводные течения. Они являются неизвестной величиной, поскольку их направление и скорость непредсказуемы! «Сен-Прекс – очаровательный средневековый городок на швейцарской стороне озера, где все кажется таким умиротворенным… Каждый рулевой, кто хоть раз пытался пристать там, обязательно терпел неудачу, по меньшей мере единожды. И все из-за течения», - вспоминает бывший капитан. Его преемник рассказывает, как однажды, когда он подходил к Сен-Прексу при попутном ветре 50км/час, пароход был буквально отброшен назад встречным течением.
Еще одним неизвестным в нашей задаче является мелководье. Здесь скорость должна быть малой, чтобы не образовывались волны за кормой и руль продолжал слушаться, выполняя свою работу. Что ж, похоже, не только в часовом деле мастера любят решать сложные задачи.
И если говорить о сложностях и изобретательности, следует рассказать о хитром трюке, к которому прибегают моряки, чтобы причалить у моста Пон-дю-Монблан (Женева). Вы, конечно, не видите ложку, кусочек сахара и маленькую шоколадку, с помощью которых Первый Капитан Хеймоц разъясняет суть маневра, поэтому постараюсь объяснить все на словах. При входе из Большого озера в узкую Женевскую гавань, судно должно располагать свободным пространством, чтобы развернуться. Но в гавани имеется песчано-гравийная банка, и капитан вынужден намеренно поднимать нос судна, чтобы преодолеть ее. А течение Роны, которая впадает в озеро в этом месте, доделывает остальную работу, разворачивая судно вокруг носа и «припарковывая» его параллельно берегу.
До того, как в 1960-е суда были оснащены системой электрического рулевого управления, и капитан получил возможность маневрировать, стоя на боковом мостике, рулевой должен был поворачивать большой механический штурвал вручную, следуя приказам капитана. И сегодня для пяти пароходов различные маневры остаются настоящим профессиональным вызовом, потому что в отличие от дизельных судов не капитан и не рулевой управляют ходом судна. Это делает механик, находящийся в трюме.
«Стоп!», «Назад!», «Полный вперед!» … Все помнят эти обозначения на циферблате живописного машинного телеграфа, который до сих пор используется для связи между капитанским мостиком и машинным отделением, хотя и с интеркомом, если нужно.
Невольно начинаешь лучше понимать, как важна слаженная работа членов команды, четкие приказы, незамедлительная реакция, мастерство. Бывший Первый Капитан поясняет: «Любой маневр достаточно сложен для механика. Он должен установить шатун точно в нужное положение. Иначе можно задать задний ход, а двигатель не запустится, и потребуется «поддать пару». Но ведь за это время судно продвинется вперед на лишних 5-10 метров».
Работая много лет плечом к плечу, моряки по стилю маневрирования узнают друг друга. Стоя на посту наблюдения, капитан по скорости реакции сразу понимает, который из двух его механиков выполняет команду. И наоборот, механик сразу узнает, кто – капитан или рулевой - руководит маневром при подходе к причалу по тому, используется ли при этом сила ветра.
ЖИВЫЕ ОРГАНИЗМЫ
И как же капитанам удается увязать воедино все эти неизвестные? Увы, невозможно получить результат, введя в смартфон данные о скорости и направлении ветра, волн и течений, а также о настроении механика и возрасте капитана.
«Мы часто руководствуемся ощущениями. Чувствуем, как реагирует судно, как оно движется, а это – на уровне инстинктов», - говорит Первый Капитан Шено. И добавляет: «Наши пароходы – это живые организмы. Мы понимаем их, чувствуем их дыхание, ритм, задаваемый паровым двигателем, их вибрацию. Эксцентриковые шатуны вызывают толчки. Звуки очень важны - по ним, например, можно определить, что реверс начался не сразу. Пароход – это не просто большой механизм, это сложный и живой организм».
Мы спросили, какое судно предпочитает лично он. Капитан Шено заколебался, как будто опасался, что его протеже, пришвартованный в 50-ти метрах от нас, может услышать его. «Сложный вопрос… Мне даже немножко грустно. Я мог бы сказать, что «La Suisse» - самый красивый пароход из всех, но я предпочитаю «Simplon». Он более живой, более энергичный, несмотря на то, что он такого же размера. «La Suisse» чуть более медлительная». Его предшественник соглашается: «Мы считаем, что «La Suisse» - это женщина, а «Simplon» - мужчина. И он более устойчив на воде».
ПАРАД
Каждую весну все «чистокровные» пароходы из «конюшни» CGN собираются вместе на традиционный парад флота Belle Epoque. С момента, как вы поднимитесь на борт судна по вашему выбору, действо немедленно захватывает вас. Вы выходите на просторы озера и присоединяетесь к другим судам, которые приветствуют вас гудками. Проходя на всех парах мимо других судов на расстоянии всего 15 метров, вы слышите и видите, как вращаются их гребные колеса, вспенивая воду. И ваше сердце бешено колотится, когда на ваших глазах два строя судов стремительно движутся навстречу друг другу, проходя в опасной близости.
Но самый зрелищный и самый сложный маневр происходит в замедленном темпе. Суда, развернувшись носом друг к другу, образуют звезду. Умение остановить и удерживать эти гиганты всего в метре друг от друга – настоящий профессиональный подвиг даже при отсутствии ветра и течения, что бывает редко. Было бы неверным сказать, что во время этого маневра стоит такая тишина, что слышно, как муха летит, потому что «даже она не осмеливается сделать это».
Эта водная «хореография», уникальная тем, что у нее не бывает репетиций, была придумана Первым Капитаном Шено. Конечно, в зависимости от погоды в запасе имеется план В и даже план С.
Это шоу существует благодаря энтузиазму людей, которые самоотверженно трудятся ради сохранения флота Belle Epoque. Прежде всего, это общество друзей пароходов Женевского озера (ABVL) и фонд «Pro Vapore». Они собрали 12 из 15 миллионов франков, необходимых для модернизации (2007- 2009) флагманского судна флота – парохода «La Suisse». В 2003году при помощи Музея Женевского озера (Musée du Léman) и Организации исторического наследия Женевского озера (APL) были отреставрированы челн из красного дерева на корме судна и носовая фигура, полностью покрытая сусальным золотом. Постепенно были обновлены конструкционные элементы, оборудование и оформление судна.
Чтобы модернизировать столетний пароход, потребовалось около сотни километров электрического кабеля, новые переборки сотовой конструкции и носовые подруливающие устройства. Эта «гранд-дама» флота Женевского озера была кропотливо восстановлена и обрела свое былое великолепие. Какое удовольствие для глаз созерцать деревянную отделку салона первого класса, выполненную из муарового белого клена с инкрустациями из древесины яблони, груши и самшита. Наслаждаясь бокалом «Дезали», вы обнаружите, что в нем так же много нюансов вкуса и аромата, как и в очаровательных деталях деревянной отделки салона.
Если для поездки назад вы пересядете на другое судно, то сможете увидеть салон «Vevey» в стиле эпохи Директории с отделкой из каштанового дерева с инкрустацией из амарантовой и эбеновой древесины. Полную реконструкцию судна планируется завершить этой осенью. Она длилась довольно долго. Судну был возвращен первоначальный вид, воссоздана малая гостиная и камин. Оно было искусно восстановлено по оригинальным чертежам с несколькими, оправдавшими себя конструкционными дополнениями для обеспечения безопасности (например, были сделаны окна в рулевой рубке). Было модернизировано и оборудование, которое позволяет теперь регулировать температуру нагрева и уровня в резервуарах с помощью смартфона!
Еще два судна ждут своей очереди на реконструкцию. Сначала обновлению подвергнется «Italie», затем «Helvetie». ABVL уже удалось собрать треть из необходимых 12 млн. франков для модернизации первого.
На вопрос о том, какого будущего он желает флоту Belle Epoque, Первый Капитан Шено ответил без колебаний: «Продолжить осуществлять регулярные рейсы с тем, чтобы каждый мог насладиться прогулкой на судах флота. Главное, чтобы они не превратились в музеи».
Нет смысла просить его рассказать о своих навигационных подвигах. Он предпочитает говорить о том, что видел из своей капитанской «цитадели» - будь то облака забавной формы или потешные «разборки» в птичьей стае. Он рассказывает о почти мистических миражах – гребцах-байдарочниках на озере, только головы которых видны над пеленой тумана, или вспоминает о маленьком слепом мальчике, который с восторгом на ощупь изучал рулевую рубку. «У него на лице была широкая улыбка, и он был невероятно счастлив».
Любовь к природе и к людям – общая черта двух Первых Капитанов. « Я всегда говорю парням, которых обучаю: «Смотрите и слушайте – вот что имеет значение!»», - говорит Альдо Хеймоц. И добавляет: « Я всегда слушаю человека, пусть он даже новичок в рулевой рубке. Потому что у каждого человека есть чему поучиться».
Да, эти адмиралы Женевского озера по-настоящему скромны.
--------------------
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пароходы CGN курсируют с апреля по октябрь: www.cgn.ch
Общество друзей пароходов Женевского озера: www.abvl.ch
Организация исторического наследия Женевского озера: www.patrimoine-leman.ch
«Пароходная навигация на Женевском озере 1841-1941» - выставка проходит с 30 апреля 2013г. по 5 января 2014г. в Музее Женевского озера в городе Ньон: www.museeduleman.ch
C. Bertola & D. Zuchuat, L’Âge d’Or de la Navigation à Vapeur sur le Léman 1841-1941, Glénat, Nyon, 2013
Сентябрь 30, 2010. 18:14. Кюли и Лаво: «Vevey» прибыл с опозданием, что необычно.
Несмотря на то, что судно прошло 3 млн. километров с момента спуска на воду, оно не выглядит выдохшимся. И все же через несколько дней оно будет списано – не хватает денег на реконструкцию.
18:17. Отчалили. Все машут руками. Что ж, это судно достойно того, чтобы ему отдали честь.
19:46. В салоне первого класса леди, одетая в стиле Belle Epoque, улыбается.
19:57. Пришвартовываемся в Сен-Прексе. Моряки включили аварийные огни, и их яркие блики окрасили пароход в красный цвет. Раздается гудок. На палубе, защищенной от дождя навесом, одна дама с удовольствием пьет чай.
21:00. В Лозанне пароход покидают последние пассажиры. На борту остаются родные и друзья членов экипажа.
21:52. «Vevey» прибыл в порт приписки. Капитан Шаффнер спускается с поста наблюдателя; вид у него очень серьезный.
22:01. Машинное отделение. Капитан обнимает механика, который не смог заставить себя собственноручно выключить «свой» двигатель. Это делает капитан.
23:17. К людям вернулось хорошее настроение. В салоне первого класса все смеются и танцуют под «Smoke on the Water».
00:05. Спускаюсь с судна. На причале лежит речной рак и перебирает клешнями – наверное, он выпал из рыбацкой сети. Я бросаю его в воду - пусть живет.
Эпилог: 5 марта 2013, 11:42, верфь в г. Бельрив: словно Феникс, «Vevey» возрождается под искрами сварочных аппаратов. Корабль был спасен решением правительства. Через несколько месяцев он снова выйдет на фарватер Женевского озера.
Эти женские имена носят двигатели собственно трех из пяти пароходов: «Savoie», «La Suisse» и «Simplon». Как и капитаны, механики имеют свои предпочтения, и это не очень хорошо для «Мontreux» с его современным паровым двигателем и для «Rhône», двигатель которого не обладает совершенством своих старших товарищей.
Но двигатели хоть и носят красивые женские имена, ассоциируются в большей степени с велогонками Tour de France. Люк машинного отделения всегда открыт, и пассажиры могут наблюдать за движением двух шатунов – вверх-вниз – и слышать учащающееся пыхтение двигателя, когда он набирает полную мощность. Кстати, о мощности… Для «La Suisse» она составляет 1,400 л.с., что позволяет судну двигаться с крейсерской скоростью 25 км/час (при весе 513 тонн и длине 78 метров) к удовольствию 850 пассажиров (максимум).
Очевидно, что этот чемпион томим жаждой, поскольку глотает в среднем до 20 литров топлива на километр. Для сравнения, дизельный двигатель колесного парохода «Vevey» (64 метра и 297 тонн) расходовал всего 8 литров (до реконструкции). Двигатели всех упомянутых выше пароходов одного типа, и были построены швейцарской компанией «Sultzer Brothers». Двигатель представляет собой комбинированную систему и состоит из двух цилиндров: один – высокого давления (меньшего объема), другой – низкого давления (большего объема). Пар попадает в первый цилиндр при температуре 280-300°С и давлении 10,5 бар, которое снижается в нем на 1 бар, прежде чем пар перейдет во второй цилиндр, из которого он идет на приведение в действие второго шатуна при давлении 0.3 бара.
Но не позволяйте этим цифрам и изображениям массивных компонентов ввести вас в заблуждение и заставить думать о паровой машине, как о бездушном существе. Двигатели сродни часовым механизмам в лучшем их воплощении: ведь подшипники при размере 240 мм имеют зазор 0,2 мм. То есть точность составляет 1/1,200! Уже одна десятая миллиметра – слишком много и шатун нагревается; три десятых – он начинает стучать.
Столь точные механизмы нуждаются в неусыпной заботе. Как чемпионов, их требуется постоянно «массировать» с использованием масла. Когда судно на плаву, ответственность за двигатель лежит на помощнике механика, который обслуживает 150 узлов, нуждающихся в смазке и регулярной (каждые 20 минут) проверке. Требуется до 15 литров масла в день для смазки цилиндров и 10 литров для смазки подвижных частей.
Еще одна цифра, и вы будете знать все, что следует знать об этих… озерных «велосипедистах»: их два гребных колеса имеют диаметр от 3,4 до 3,7 метра, и благодаря эксцентриковой системе их лопасти входят в воду под оптимальным углом.