Skip to main content

챕터

챕터 10

마르틴 베라사테기

12개의 미쉐린 스타를 보유한 셰프 마르틴 베라사테기(Martín Berasategui)와의 인터뷰.

챕터 저자

다비드 드 호르헤

챕터 저자

다비드 드 호르헤
마르틴 베라사테기
마르틴 베라사테기
매거진 21 챕터 10
자신의 라사르테 레스토랑 주방에서 블랑팡 피프 티 패덤즈를 착용하고 있는 마르틴 베라사테기.

자신의 라사르테 레스토랑 주방에서 블랑팡 피프 티 패덤즈를 착용하고 있는 마르틴 베라사테기.

마르틴 베라사테기(1960년생)는 불을 일 종의 커뮤니케이션 수단으로 활용하며 독 특한 무대를 펼쳐 보인다. 컬러와 볼륨이 어우러진 섬세하고 정교한 영화 같은 요리 를 선보이는 그는 과장, 신중함, 절제, 부드 러움, 폭발할 듯한 맛 혹은 미세한 향을 표 현한다. 

MB: 저는 산세바스티안(San Sebastian) 올 드 타운 근처 카예 헤네랄 에차궤(Calle General Echagüe)에서 태어났습니다. 부 모님은 유명 레스토랑 보데곤 알레한드로 (Bodegón Alejandro)를 운영했는데, 우리 가족은 그곳에서 많은 시간을 보냈습니다. 전 수업이 끝나면 그곳으로 향했고, 엄마, 이모와 함께 점심과 저녁 식사를 하고 집 에서는 잠만 자다시피 했습니다. 

DJ: 마법 같은 곳이었나 보군요.

MB: 맞아요. 그곳에서 시간을 보내면서 어 른들이 하는 이야기를 듣고 인생에 대해 배 울 수 있었어요. 그곳은 저만의 작은 대학 과도 같았죠. 또 그곳에서 바스크(Basque) 의 대중문화와 사회에 대한 많은 것을 접 했습니다. 정육점을 운영한 아버지는 현지 재료를 애용하셨고, 자신의 취향을 공유하 는 사람들과 함께했습니다. 그렇지만 요리 하는 것을 그다지 즐기지 않았던 아버지는 주로 레스토랑 다이닝 룸에서 분위기를 이 끌었습니다. 한쪽에서는 시인이, 또 한쪽에 서는 바스크 펠로타(벽에 공을 튀기는 경 기) 선수, 생선 장수, 제빵업자, 학생, 고등 학교 선생님이 식사를 즐겼습니다. 그 도 시의 프리미어 축구 팀 레알 소시에다드 (Real Sociedad) 선수들도 있었죠. 그야말 로 특별한 장소였고, 지금은 쉽게 만나기 힘든 인물이 모두 모여들었습니다. 엄마 가 브리엘라(Gabriela)와 이모 마리아(Maria) 는 손님들에게 서빙도 하고 우리를 돌보기 도 하며 주방과 다이닝 룸을 부지런히 오 갔습니다. 저는 그곳에 함께 있는 것이 좋 았습니다. 

DJ: 당신은 요리 견습생 시절 그곳에서 익 힌 것 이상으로 배운 것 같은데요.

MB: 열일곱 살 때 프랑스 국가 조정 팀 일 원인 로랑 이라주스타(Laurent Irazusta)를 만났습니다. 주방 도구를 판매하고 있었죠. 혹시 호텔 쪽 사람들을 아는지 묻자 그는 프랑스 제과점에 제품을 납품하고 있다고 했습니다. 덕분에 저는 장 폴 에나르(Jean Paul Heinard)에서 견습을 시작했고, 이어 앙드레 망디온(André Mandion)에서 일하 며 경험을 쌓았습니다. 그 과정에서 다니 엘 지로(Daniel Giraud) 등의 전문가와도 알게 되었습니다. 이후 프랑수아 브루시칸 (François Brouchican)과 함께 샤르퀴트리 (charcuterie) 세계를 탐험했습니다. 다양 한 이벤트를 함께 하며 친해졌죠. 월급을 주려는 그에게 저는 대신 그의 친구 중 한 명이 오픈한 레스토랑을 방문할 기회를 달 라고 부탁했습니다. 그곳은 미셸 제라르 (Michel Guérard)의 전 수석 셰프 디디에 오딜(Didier Oudill)이 연 팽, 아도르 에 판 타지(Pain, Adour et Fantaisie)였는데, 그 와의 만남이 제 요리 스타일에 큰 영향을 미쳤습니다. 바스크 셰프의 경우 주베로아 도이아르트순(Zuberoa d’Oiartzun)의 알라 리오 아르벨라이트스(Hilario Arbelaitz)가 제게 가장 강렬한 인상을 남겼습니다. 우리 는 여전히 좋은 친구로 지내고 있습니다.

DJ: 페이스트리 셰프로 트레이닝을 시작한 것이 특별히 영향을 미친 부분이 있나요?

MB: 물론이죠. 페이스트리는 즉흥적인 요 소가 거의 없고 모든 것을 정확하게 계산 해 만듭니다. 저는 뭔가를 만들기로 결정 하면 끊임없이 실험합니다. 찾았던 것을 발 견하는 순간 중량과 구체적인 과정을 기록 합니다. 저는 여전히 모든 것을 적어두는 편입니다. 제가 참고하는 노트가 많죠. 덕 분에 저의 팀은 제가 무엇을 원하는지 정 확히 알고 있습니다.

DJ: 당신은 누에바 코치나 바스카(Nueva Cocina Vasca, 뉴 바스크 퀴진) 운동을 한 다른 셰프들에 비해 젊은 듯합니다. 어떻 게 합류하게 되었나요?

MB: 저는 후안 마리 아르사크(Juan Mari Arzak)보다 열아홉 살 어리고, 나머지 일 원보다도 열두 살 어린 만큼 에너지로 가 득합니다. 제가 셰프가 되기로 한 이상 아 무도 저를 막을 수 없었습니다. 항상 손님 으로 꽉 차 있던 보데곤은 저를 비롯해 주 방에서 일하는 모든 이들에게 일종의 마라 톤과도 같았습니다. 저는 다양한 시간대의 손님에게 능숙하게 서빙할 수 있게 되었고, 제 일이 너무 좋았습니다. 항상 최상을 추 구하는 저는 최고가 되기로 결심했습니다. 저는 부모님이 이룩하신 모든 것을 자랑스 럽게 생각하지만, 거기서 더 나아가고 싶 었습니다. 저는 더 많이 배우기 위해 한 걸 음씩 발걸음을 뗐습니다. 언제나 자신을 극 복하고자 하는 에너지로 가득하고 끊임없 이 한계를 뛰어넘기 위해 노력하는 운동선 수처럼 말이죠. 저는 보데곤 계단 아래 침 대를 두고 새벽에 일어나 프랑스 국경을 넘 나들며 공부했습니다. 저는 제 커리어에 대 해 확고한 믿음이 있었고, 가족이 운영하 는 레스토랑에서 경험을 쌓으며 어려움을 극복하는 법을 훈련할 수 있었습니다.

워치메이킹 예술과 삶의 예술(ART DE VIVRE) 동떨어진 듯하지만 동일한 우수성이 존재한다.

언뜻 요리와 파인 워치메이킹은 완전히 동떨어진 세계처럼 느껴진다. 하지만 블랑 팡과 요리 부문에서 인정받는 셰프들이 40 년간 이어온 끈끈한 우정은 전혀 그렇지 않 다는 것을 증명할 뿐 아니라, 이 두 세계에 공통점이 존재한다는 것을 보여준다. 

50여 년간 우리와 함께한 셰프들을 떠올려 보자. 프레디 지라르데(Fredy Girardet, 골 & 밀로(Gault & Millau가 지명한 셰프 오 브 더 센추리 2명 중 1명), 조엘 로부숑(Joël Robuchon, 또 다른 셰프 오브 더 센추리), 마르크 에베를랭(Marc Haeberlin), 미셸 트로아그로(Michel Troisgros), 가이 사보 이(Guy Savoy), 필립 로샤트(Philippe Rochat), 브누아 비올리에(Benoit Violier), 자크 라믈루아즈(Jacques Lameloise), 에릭 프라스(Eric Pras), 미셸 로스탕(Michel Rostang), 앤-소피 피크(Anne-Sophie Pic), 아르노 랄르망(Arnaud Lallement), 대니얼 흄(Daniel Humm), 제라드 라베이 (Gerard Rabaey), 필립 셰브리에(Philippe Chevrier), 스테판 데코테드(Stephan Decotterd), 안토니오 & 나디아 산티니 (Antonio & Nadia Santini), 에드가르보비 에(Edgard Bovier), 기어트 반헤케(Geert Vanhecke), 다카하시 요시히로(Yoshihiro Takahashi), 동 젠시앙(Dong Zhenxiang), 찬얀탁(Chan Yan Tak) 등이 있다. 이처럼 블랑팡은 100명이 넘는 미쉐린 스타 셰프 친구를 보유하고 있을 뿐 아니라 세계에서 가장 권위 있는 요리 대회인 보퀴즈 도르, 그리고 미쉐린 가이드를 후원하고 있다.

파인 워치메이킹과 요리의 유사점을 어떻 게 설명해야 할까? 실제로 많은 공통점이 존재한다. 두 영역 모두 완벽함을 추구하 며 세세한 디테일에까지 심혈을 기울인다. 손맛에 대한 열정, 예술적 감각, 삶의 예술 (art de vivre)에 대한 이해도 중요하게 여 긴다. 이처럼 모든 면에서 공통의 가치를 공유하며 서로를 향한 신뢰와 존중을 키워 나간다.

여기에서 블랑팡은 파인 퀴진 세계의 또 다른 인재이자 미쉐린 스타 12개를 보유한 셰프 마르틴 베 라사테기(Martín Berasatequi)를 조명한 다. 그는 오랫동안 블랑팡을 사랑한 컬렉 터이기도 하다. 셰프 베라사테기의 플래그 십 레스토랑 라사르테-오리아(기푸스코 아)와 전 세계에서 사랑받는 레스토랑이 다 시 오픈하기를 기대하며 스페인 TV의 다 비드 데 호르헤(David de Jorge)가 진행한 셰프와의 특별 인터뷰를 소개한다.

마르틴 베라사테기
마르틴 베라사테기
마르틴 베라사테기

고객이 제가 제공하는 것에 만족하면 저 역시 그렇습니다. 

DJ: 그러고 나서 당신이 가족 사업을 맡게 되었나요?

MB: 21세가 되면서 저는 부모님과 이모에 게 제가 사업을 물려받을 수 없다면 그곳 에 있을 필요가 없을 것 같다고 말했습니 다. 그들도 동의했고 물심양면으로 저를 도 왔습니다. 그것이 제게 큰 기회가 되었죠. 우선 아내 오네카 아레히(Oneka Arregi)와 제가 함께 일하는 주방을 새 단장하는 일 부터 시작했습니다. 많은 사람들이 그녀가 라사르테(Lasarte)의 우리 레스토랑을 운 영하는 모습에 익숙해 미처 깨닫지 못했지 만, 식당을 관리하는 것이 얼마나 중요한 지 깨달은 순간 우리는 주방의 스토브 앞 에서 힘든 시간을 보냈습니다. 모든 요소 의 세세한 디테일까지 세심히 고려해 현대 적인 스타일로 개조하며 우리의 요리 스타 일을 반영하고 싶었습니다. 저는 은행에 대 출을 요청했고, 그들은 제 나이를 감안해 부모님의 보증 서류를 가져오면 대출이 가 능하다고 했습니다. 은퇴한 부모님을 끌어 들이고 싶지 않았고, 제 사업이기 때문에 제가 직접 책임지고 싶었습니다. 모든 것 에 진저리가 났고, 시작하기도 전에 의욕 을 잃을 것 같았습니다. 현재는 세상에 없 지만 당시 우리에게 양젖, 토마토, 양배추 를 공급하던 이겔도(Igueldo)의 목자 에우 세비오(Eusebio)가 제 불평을 듣고 저를 위 해 보증을 서주었습니다. 그는 저와 함께 은행 담당자에게 가 대출을 요청했습니다. 어머니는 오랫동안 이 사실을 몰랐습니다.

DJ: 그렇게 시작되었군요.

MB: 네. 그러고 나서 얼마 후 24세에 미쉐 린 가이드 스타 하나를 획득했습니다. 여 전히 지하에 자리한 보데곤으로서는 놀라 운 일이었습니다. 그때까지 28개의 계단을 걸어 내려가야 하는 곳에 스타를 준 적은 없었으니까요. 비록 시설은 미비했지만 미 쉐린 스타는 우리에게 자신감을 심어주기 에 충분했습니다. 

DJ:  셰프 운동에 참여한 게 그때였나요?

MB: 그때는 아닙니다. 셰프라는 직업의 품 위를 한 단계 높인 그들은 저의 롤모델이 되었습니다. 그들과 합류한 것은 이후였습 니다. 훌륭한 셰프가 되려면, 또 일관된 모 습으로 수많은 위기를 헤쳐나가기 위해서 는 자신의 일을 열정적으로 사랑해야 한다 고 가르쳐준 멘토 루이스 이리사르(Luis Irizar)가 본보기가 되었습니다. 우리 일은 ‘모든 이들이 축하할 때 자기 자신도 축하 하듯 일하는 것’이라는 말에 부모님의 방 식이 그대로 담겨 있었습니다. 비토리아가스테이스(Vitoria-Gasteiz) 살디아란 (Zaldiarán) 레스토랑의 호르나다스 가스 트로노미카스(Jornadas Gastronomicás)가 이후 저에게 일어난 모든 일의 출발점이 되 었습니다. 저는 젊은 셰프라고 저 자신을 소개했고, 성공을 거두었습니다. ‘베라사 테기의 승리’를 비롯해 여러 긍정적인 코 멘트가 헤드라인을 장식했습니다. 저는 셰 프의 삶에는 견고한 토대에 지식을 더해나 가는 것이 중요하다고 생각하기 때문에 이 또한 제 경험의 연장선으로 여겼지만, 공 식적으로는 이것이 제 본격적인 커리어의 시작이 되었습니다. 이때 알랭 뒤카스 (Alain Dusasse)를 만났습니다. 그가 지금 처럼 세계적으로 유명해지기 전이었습니 다. 그는 생-장-드뤼즈(Saint-Jean-deLuz)의 그랜드 호텔에 머무는 동안 제 식 당에 점심을 먹으러 들르곤 했고, 우리는 좋은 친구가 되었습니다.

D.J: 프랑스와의 조우군요!

MB: 저는 요리가 다양한 경험의 축적, 개 인의 견고한 기반을 바탕으로 한 하나의 구 조물이라고 생각합니다. 이전에도 말했듯 결국 중요한 것은 얼마나 열심히 일하느냐 입니다. 희생이 따르거나 끝없는 계단을 올 라야 할지라도 마음속에 담고 있는 것을 성 취해야 합니다. 저는 이 많은 것을 프랑스 와의 만남을 통해 얻었습니다. 

DJ: 지금도 그렇게 생각하나요?

MB: 물론이죠. 우리는 계단을 하나하나 올 라야 합니다. 저는 요리업계에 46년간 몸 담았고, 현재의 저에게 맞는 것을 하려고 합니다. 일례로 저는 다양한 실험을 통해 일종의 유산으로서 다양한 새 레시피를 남 겨두고 싶습니다. 새로운 지층의 모래사장 에는 저만의 특별한 입자가 존재합니다. 제 가 과거에 무엇을 했는지, 2년 전 레스토랑 에서 어떤 요리를 선보였는지와는 상관이 없습니다. 모든 것은 과거에서 흘러와 논 리적으로 진화할 뿐입니다. 이것은 필연입 니다. 저는 현재 폭넓은 경험, 그리고 저와 같은 마음으로 무장한 멋진팀과 함께하고 있습니다.

레시피 풍미를 더하는 올리브

올리브 필링 재료:
‘아그루케이퍼스(Agrucapers)’ 그린 올리<
올리브 소스 1
토마토즙 1
잔탄검 13g

분량의 재료를 혼합해 믹서에 섞는다.
고운체에 걸러낸다.
진공기로 공기를 제거한다.
올리브 모양 실리콘 틀에 섞은 재료를 채운다.
냉동실에 따로 보관해둔다.

올리브 버터 재료:
‘파카리(Pacari)’ 코코아 버터 1kg
냉동 건조 올리브 페이스트 150g

90°C에서 버터를 녹인 후 냉동 건조 올리브 페이스트를 더한다.
믹서에 섞는다.
체에 걸러낸다

올리브 코팅

냉동한 올리브를 꺼낸다.
15x15cm 정도 되는 폴리스틸렌 틀 안 9개의 스파이크(쉽게 디핑할 수 있 도록 10cm 정도 길이)를 굴곡진 쪽으로 놓는다.
냉동 올리브를 9개 꽂아 평평한 쪽으로 놓는다.
올리브를 꽂은 후 제대로 붙도록 10~15분간 냉동실에 넣어둔다.
냉동 올리브 절반을 평평한 쪽으로 놓고, 나머지 절반과 붙인다.
디핑하는 동안 흘러내리지 않고 제대로 붙어 있을 수 있도록 냉동실에 10~15분 정도 둔다.

이 과정을 마친 후 팬에 버터를 넣고 85°C로 열을 가한다.
불순물을 제거하고 디핑하기 전 버터를 거품처럼 만든다.
틀에서 떼어낸 올리브를 버터에 완전히 담갔다 바로 뺀다.
그런 다음 팬을 거꾸로 뒤집어 남은 버터를 털어낸다.
>작은 칼을 이용해 방울이 딱딱해지기 전 재빨리 제거한다.
트레이 위 기름이 배지 않는 종이에 놓고 냉장고 안에서 녹인다.

올리브 주스 재료:
‘아그루케이퍼스’ 그린 올리브 소스 0.5
토마토즙 1.5 잔탄검 4g

올리브 소스를 무명천에 거른다.
걸러낸 액체를 토마토즙과 섞고 잔탄검을 가미해 굳힌다.
혼합물을 식힌다. 

장식 및 프레젠테이션

올리브 주스 15ml를 그릇에 붓고 그 위에 냉장고에서 꺼낸 올리브를 넣는 다. 새싹으로 장식하고 얇은 블랙 올리브 빵 조각과 함께 서빙한다. 

마르틴 베라사테기

제가 가진 최고의 자산은 저의 팔레트, 그리고 저의 동반자라 할 수 있는 ‘팀’입니다. 저희가 사랑하는 것을 고객도 좋아해주리라 믿습니다. 

DJ: 이 모든 것의 궁극적인 목적은 무엇인 가요?

MB: 더 행복해지는 것이죠. 경제적 관점으 로만 접근해서는 결코 해결하지 못하는 문 제가 있습니다. 음식이 훌륭할수록 당신은 더 큰 만족을 느끼죠. 고객이 제 테이스팅 메뉴를 이해해주는 것은 저에게 행복을 선 사하는 훌륭한 이유가 됩니다. 고객이 제 가 제공하는 것에 만족해하면 저 역시 그 렇습니다. 이것이 제 인생이고 제 운영 방 식입니다. 저는 그저 과거에 했던 것을 반 복하지 않습니다. 미국, 아시아, 오세아니 아에서 온 손님을 맞이할 때나 만찬을 즐 기러 온 젊은 커플을 맞이할 때나 저는 제 가 여러 해 전에 했던 것을 반영하는 것이 아니라 현재 추구하는 것을 선사하고 싶습 니다.

DJ: 어떻게 하면 그렇게 할 수 있나요?

MB: 충성심 높은 단골 고객을 확보하는 것 이 중요합니다. 하지만 궁극적으로 저에게 중요한 자산이 있습니다. 절대 실패하지 않 는 저만의 팔레트죠. 누군가 저에게 최고 의 자질이 뭐냐고 묻는다면, 제가 훌륭한 셰프라거나 오랜 경험을 지닌 것이라고 말 하지 않을 겁니다. 제가 가진 최고의 자산 은 저의 팔레트, 그리고 저의 동반자라 할 수 있는 ‘ 팀 ’입니다. 저희가 사랑하는 것을 고객도 좋아해주리라 믿습니다.

DJ: 개인적으로 좋아하는 음식은 무엇인가 요?

MB: 저는 이베리아 햄, 아케 코코타스 (hake kokotxas) 등 특별한 음식을 좋아합 니다. 조리 방법이 다양하지만 , 졸이거나 소 스를 붓거나 구워서 먹는 전통적인 방식을 선호합니다. 채소도 좋아합니다. 양고기도 저의 미각을 자극합니다. 야생 넙치도 환상 적이죠! 제철 리크 (leek), 스노 피, 포차 빈 (pocha beans )이나 부드러운 버터 빈, 먹물 오징어, 스튜 요리도 좋아합니다 .

훈제 이베리아산 돼지 볼살 코팅, 회향 씨 앗 및 액체 베기 하운디(오징어 소스)로 긁어낸 헤이크 피쉬 타코.

훈제 이베리아산 돼지 볼살 코팅, 회향 씨 앗 및 액체 베기 하운디(오징어 소스)로 긁어낸 헤이크 피쉬 타코.

절인 야생 세타 버섯에 달걀 노른자와 바삭한 허브 부스러기를 주입.

절인 야생 세타 버섯에 달걀 노른자와 바삭한 허브 부스러기를 주입.

DJ: 당신이 받은 상에 대해 어떻게 생각하 나요?

MB: 2001 년 세 번째 미쉐린 스타를 받는 다는 것을 알게 된 순간 우리는 주방 테이 블에 있었습니다. 정말 깜짝 놀랐고, 한숨 도 못 잤습니다. 동이 트자마자 밖으로 나 가 산세바스티안을 혼자 두 바퀴나 거닐었 습니다. 일적인 측면에서는 더 이상 바랄 것이 없습니다. 개인적으로 2005 년 제 고 향에서 받은 ‘골든 드럼 (Golden Drum)’ 상 이 특히 감동적이었습니다. 제가 나고 자 란 도시이자 가족과 친구들이 살고 있는 산 세바스티안은 세계에서 가장 아름다운 도 시입니다. 산세바스티안의 최고 홍보대사 로 선정된 순간 말로 표현할 수 없을 정도 로 감동했습니다. 

DJ: 셰프를 예술가에 비유하는 것에 대해 어떻게 생각하나요?

MB: 셰프는 셰프입니다. 누군가 요리를 예 술이라 생각한다면 그 관점 역시 존중합니 다. 하지만 저는 그런 것에는 관심도 없을 뿐더러 그런 생각을 하는 것은 시간 낭비 라 생각합니다. 저는 제 직업에 자부심을 느낍니다. 제가 건축가, 조각가, 화가, 텍스 처 공예가, 백파이프 연주가가 될 필요는 없죠. 이런 것들은 다른 사람에게 남겨두 고 싶습니다. 저는 매일 아침 앞치마를 두 르는 순간이 제일 행복합니다.

DJ: 재료나 납품업체는 어떤가요?

MB: 셰프가 가장 중요하게 생각하는 것이 바로 식재료입니다. 채소는 일반적인 시장 에서는 만날 수 없는 훌륭한 품질을 물색 합니다. 제가 원하는 것을 납품하는 전문 공급업체가 따로 있습니다. 생산자를 방문 해 그들과 함께 자연이 작물에 어떻게 작 용하는지 살펴보는 것도 중요합니다. 자신 들이 하는 일에 대해 잘 알고 있는 그들보 다 더 좋은 조언자는 없습니다. 최상의 것 을 얻기 위해 노력해야 한다고 생각합니다. 그래서 우리는 끊임없이 탁월함을 추구하 려 노력합니다. 제 레스토랑은 평범한 곳 이 아닙니다. 손님들은 특별한 음식을 맛 보기 위해 이곳을 찾기 때문에 우리에게는 최상의 재료가 필요합니다. 

 

파슬리와 쪽파즙 위에 "Ars Italica" 캐비아를 곁들인 가리비를 담아 냄.

파슬리와 쪽파즙 위에 "Ars Italica" 캐비아를 곁들인 가리비를 담아 냄.

레몬과 바질, 녹두, 아몬드 주스.

레몬과 바질, 녹두, 아몬드 주스.

DJ: 그렇다면 당신의 요리는 재료를 중심 으로 삼는다고 할 수 있을까요?

MB: 그렇습니다. 예를 들면 우리는 농부들 이 애정 어린 손길로 경작하는 모든 것, 그 리고 우리 주변의 아름다운 농작물과 조화 를 이루며 함께 발전해야 한다고 생각합니 다. 

DJ : 바스크 요리는 어떤 요리인가요?

MB: 재료가 중요하며, 노하우를 특정 형태 로 발현한 요리라 할 수 있습니다. 정확히 설명하기는 힘들지만 맛을 보자마자 바스 크 요리인지 아닌지 바로 알 수 있습니다. 기억, 감각, 향, 특징, 그리고 이곳의 신비 로운 매력 때문이 아닐까 싶습니다. 해외 에서 돌아올 때마다 저는 이곳이 특유의 향 을 지니고 있다는 사실을 깨닫습니다. 아 마 다른 곳에서 온 사람들도 저와 똑같이 느낄 것입니다. 저는 모든 면에서 바스크 만이 지닌 특별한 점을 바로 알아볼 수 있 습니다. 

DJ: 마지막으로 미래를 어떻게 보시나요?

MB: 요리는 제 일이고 앞으로도 그럴 것입 니다. 저에게는 셰프라는 직업이 우선이고, 제가 갖춘 인프라 덕분에 저만의 요리를 계 속해나갈 수 있습니다. 현재 다양한 곳에 서 셰프를 찾고 있고, 저는 다국적 기업과 개인 투자자에게 프로젝트와 관련해 조언 하는 것을 즐깁니다. 이러한 방식을 통해 우리는 새로운 아이디어를 현실화 할 수 있습니다. 블랑팡의 친구들처럼 영혼의 동 반자라고 느끼는 주요 브랜드를 대표할 수 있다는 점도 기쁩니다. 하지만 물론 셰프 라는 일에 초점을 맞추면서 제 길을 가려 고 합니다. 제가 셰프라는 사실이 절 미소 짓게 하며, 항상 제가 어제의 저보다 더 나 아지기를 기대합니다. 인생이 그런 거죠. 지금은 불확실하고 쉽지 않은 상황이지만 저는 미래에 대해 여전히 희망을 품고 있습 니다. 아마 미래에도 전 아내 오네카, 딸 아 네(Ane), 사위 호세(José)와 함께 삶을 즐기 고 있을 것입니다. 

 

 

라사르테의 레스토랑에서 블랑 팡 빌레레 시계를 차고 있는 마르틴.

라사르테의 레스토랑에서 블랑 팡 빌레레 시계를 차고 있는 마르틴.

라사르테에 위치한 마르틴 베 라사테기 레스토랑의 리셉션 공간.

라사르테에 위치한 마르틴 베 라사테기 레스토랑의 리셉션 공간.


PUBLISHER
Blancpain SA
Le Rocher 12
1348 Le Brassus, Switzerland
Tel.: +41 21 796 36 36
www.blancpain.com
www.blancpain-ocean-commitment.com
info@blancpain.com


EDITORIAL COMMITTEE
Marc A. Hayek
Andrea Caputo
Christel Räber Beccia
Jeffrey S. Kingston


PROJECT MANAGEMENT
Christel Räber Beccia


EDITORS IN CHIEF
Christel Räber Beccia
Jeffrey S. Kingston


CONTRIBUTORS TO THIS ISSUE 
David de Jorge
Jeffrey S. Kingston
Leila Mansour
Leung Mantao
Roger Rüegger


TRANSLATION
이서연(Janice Suhyon Lee)


PROOFREADING
이정현
블랑팡 코리아

 

GRAPHIC DESIGN. LAYOUT
Tatin Design Enterprises GmbH
www.tde.tatin.info


ART DIRECTION
Marie-Anne Räber
Oliver Mayer


PHOTOLITHOGRAPHY
Sturm AG, Muttenz, Switzerland


WATCH PHOTOGRAPHY
Joël von Allmen
Renaud Kritzinger
Blancpain 


OTHER PHOTOGRAPHY, ILLUSTRATIONS
Laurent Ballesta
Martín Berasategui
Lisa Besset
Tim Carl
Bret Curry
Gari Diaz
Belen Ferro
Fiechter family
Harald Hois
Renaud Kritzinger
José Luis López de Zubiría
Thomas Pavy
Donna Reid
Roger Rüegger
Bert van der Waal
Dominique Weibel
Blancpain

출시일: 2021년 9월

 

 

마르틴 베라사테기

다른 매거진

언어 선택하기

한국어

최신 호를 놓치지 마세요

가입하여 최신 호 받기
가입하여 최신 호 받기